Thursday 12 November 2024

The appearance of a long and very thorough review of Apple Thieves in the LA Review of Books prompted me to reread a sort-of-essay I published in 2018 in PNReview. I still like it, coming upon it out of the blue, after six years. There’s a paywall, so I thought I would repost it here.

Meanwhile, update: colder but still sunny here. If we leave to go cycling right after lunch there is still sun at the top of Alpine Road an hour and a half of riding or so later But the pavement was wet and a little slippery what with the fallen leaves and overnight fog. We head for Paris soon.

Darning (PN Review 241) by Beverley Bie Brahic

Roaming the library stacks makes me uneasy. Too many books I haven’t read. The flesh is sad? Alas. But I’ve read all the books? Not even close. Getting my bearings in the third (literature) floor’s musty pulp-and-paper-smelling undergrowth, I file down a narrow path between stacks to tip a few more books from the shelf.

My husband’s sabbatical at a California university has stretched into years. I miss the street corner stink of piss, the damp zinc and glitter of life in Paris. I miss the newsstands. I miss the bookshops. The campus bookstore has been taken over by sportswear with the university logo; books relegated to the caves and eaves. In Paris, the flâneur is forever being lured into small shops still in business because French law restricts discounting and free shipping (no help, unfortunately, for Paris’s English bookshops, like the much­-regretted Village Voice, which must still compete with the online trade).

But the campus dweller life allows me to indulge an old fantasy: plugging the holes in my education. Sure, this feels like one of those math problems in which the student is asked to calculate how long it will take to fill a bathtub that is simultaneously draining at a different rate. Still I persist. A card swipe gets me into the university’s Babelian library, its hushed reading rooms with rows of shiny new books (English spines one way, French the other) and the ferny canyon-like stacks. I can audit classes – heaven in my theology will be reading Dante’s Inferno / Calvino’s Cosmicomics in the dauntingly articulate company of students toting laptops on skateboards. I’ve screwed my courage to the sticking point for ‘Philosophy and Literature’, with readings from Aristotle to Lydia Davis’s radically short story (‘It has been so long since she used a metaphor!’): a course so rife with the stuff of thought that when I scrolled through the online catalogue recently and saw it was being offered again with what looked like a fresh slate of readings I messaged the teaching team – a Proust scholar and a historian of late modern philosophy – to beg permission to repeat. ‘The good news,’ my friend the philosopher shot back with characteristic Californian generosity, ‘is that you are most welcome… the bad news is that the syllabus will be exactly the same. Even the jokes.’

I’ve never fathomed why the ‘autodidact’ in Sartre’s Nausea was conceived as a comic figure. Was it a European thing: there are those born to education and the rest should lose their illusions and do something useful?

My useful task at the moment is translating a collection of poems by the French poet Yves Bonnefoy. In one poem a student sits late at night ‘in an isolated house in the middle of a big garden’ reading Augustine. Nodding off, he dreams he is back in his childhood room, where trains would rumble past the bottom of the garden in the middle of the night. Suddenly – is he dreaming? is he awake? – he is startled by the sound of a pebble tossed against the window; stepping outside he finds a ragged old woman he’s seen before, but can’t place. ‘He knows he has already taken those thin hands / in his, on a table.’

The poem’s late night fireside setting brings Coleridge to mind; searching for the words to make Bonnefoy’s poem shimmer to life in English I raid ‘Frost at Midnight’. I like dipping into Coleridge, Wordsworth and Yeats for words and images to help translate Bonnefoy who has himself translated into French English poets from Shakespeare to Yeats – bringing writers together across time and languages is one of translation’s particular delights. But the importance of the old woman in the poem and her connection to Augustine, if connection there is, remain mysterious to me. The words in their dictionary dress are familiar, but my translation feels thin, lacking in the visceral understanding that comes when one’s experience and the poet’s find a common ground. Perhaps the philosophical concepts underpinning the poem elude me? My knowledge of philosophy is spotty.

Perusing the university course catalogue I discover, what luck, that the Classics Department is offering a seminar on Augustine, and I am welcome to sit in. I request the reading list. Whether it will help me translate Bonnefoy’s poem is unclear, what I do know is that I relish spending an afternoon a week reading Augustine under the tutelage of a specialist.

The class also shows me how thin my knowledge of history is. One evening, reading a biography of Augustine, distracted by the squirrels racing effortlessly up and down redwood trees, I light on the words ‘Sack of Rome’ – an event of which I have only the vaguest notions. Reluctantly – so many books wait to be read! – I set the Confessions aside and take time to gather some moss on the internet. Rome, it turns out, was sacked not just once (Berlusconi rates a mention on Wikipedia’s ‘disambiguation’ page); in Augustine’s day it sent boatloads of Romans fleeing to North Africa. Mass slaughter, refugees… ‘The lamb?’ asks Bonnefoy in a poem, ‘Only ever / the knife and the blood’. Here, at least, is some familiar ground.

An hour slips past. Two. Finally, I retrace my footsteps, linger at the Visigoths who sacked Rome on the 24 August AD 410 – what precision! (‘The barbarians are coming today’, Cavafy wrote). Reading about the death and burial of Alaric, the Visigoth leader, makes me wish I knew more about Alaric.

Everything leads to something else. I am not advancing my quest to understand Bonnefoy’s poem. Or perhaps I am. This kind of amplification and qualification explains how Tristram Shandy took so long to be born. How Liebniz, writing the history of the House of Brunswick, tunnelled deeper and deeper, angering his patrons who only wanted a fairytale… how Proust burrows into his childhood and resurfaces a lifetime later. ‘A dizzying net of divergent, convergent and parallel times’ (Borges, The Garden of Forking Paths).

Bonnefoy’s poem and Augustine recede. In their place, in a cobwebby corner of my mind, I see our long dead neighbour in the south of France. She lived with her unmarried son, our friend P––, in the farmhouse that adjoins my husband’s family’s ancestral homestead. In the evening we’d find her in the kitchen, the hearth over which she had cooked still glowing. She’d be darning. She was proud of her handiwork – thick work socks that were more darn than sock. Now her small bent body, that I never saw out of mourning, diminishes up the stairs. Tomorrow she’ll get on with her darning. I close my computer. Tomorrow I’ll have another go at the holes in my education. And Bonnefoy’s poem.

 

Thursday 7 November 2024

Still sunny in Northern California despite the political news, we are trying not to overthink. In fact, I’m tempted to resort to the language of signs, I mean emojiis.

But this really just to say that The Community of Writers has featured my new collection Apple Thieves in their latest newsletter with a photo, the title poem, which was first published in The New Yorker and the last poem, “Monarch,” a butterfly-shaped calligramme, after Apollinaire whose poems I have translated. If you scroll down about 3 contributions you’ll find Apple Thieves.

Interview in 'The London Magazine'

‘The London Magazine’ has just posted an interview about my new collection; you can read it here.

The book will be launched by Carcanet Press tomorrow at 7pm in the UK. Where I am, in California, it will be 11 am. The wonderful thing about online launches (usually via Zoom) is that the reader can invite her friends from the west coast of North America east across the time zones to Europe and beyond.

Here, right now, it is lunch time, the sun is shining, the occasional cyclist pedals by, shuttling kids around, or heading for the hills. The creek out front of us is dry dry dry, waiting for rain, probably still a few months off. But the nightly chorus of crickets doesn’t mind. A commuter trains whistles past, but not very often at this time of day. I’d like to say the whistle takes me back to the transcontinental trains that whistled through southern Canada when I was a kid, but alas, the line shuttles between only San José and San Francisco.

Apple Thieves, online Launch, 4 September

 

Apple Thieves
by Beverley Bie Brahic
Online Book Launch
19:00, Wednesday 4 September 2024

 

Please join us to celebrate the launch of Apple Thieves by Beverley Bie Brahic. The reading will be hosted by Katie Peterson. The event will feature readings and discussion, and audience members will have the opportunity to ask their own questions. We will show the text during readings so that you can read along.

Registration for this online event will cost £2, redeemable against the cost of the book. You will receive the discount code and instructions for how to purchase the book in your confirmation email as well as during and after the event.

Register here and let us know you can make it by joining and sharing the Facebook listing

 

'Bie Brahic writes with singular, and non-sentimental, brilliance.'
Ian Pople

 

 

Get tickets

 

'I am drawn to paintings that catch glimpses of ordinary people in rooms that lead to other rooms,' Beverley Bie Brahic says. Apple Thieves is full of such painterly moments, remembered or caught on the fly, with their charge of mystery, like this shell - 'an empty house / a nudge will set rocking / almost indefinitely' - collected on the coast of her native British Columbia, whose diverse populations and their migrations she evokes in 'Root Vegetables'. Today, long resident in France, she relishes Paris - 'Smelling of piss and baking bread / The city in its glory and dereliction' - 'time-hedged cottages' and the earthbound in all its fragility.

'In her original poems, [Beverley Bie Brahic] characteristically moves towards compassionate celebration. Both the short lyrics and the more discursive narratives in her collections are richly and variously peopled, and the Mediterranean glow of generous physicality extends to fruits, flowers and an abundant natural world.'
Carol Rumens, The Guardian

 

 

Why?

A remnant of blood orange moon
Smiles over the Dentelles at dusk:
Mona Lisa
Musing over the cryptic world,
And so much breath in this old mill house
Morning blurs the line of hills,
Roundnesses of belly and thigh.

We waken to the song of you
Trying new words in old questions:
Why a great grandma’s manger scene,
Chipped shepherds and tinfoil stream?
Why the bunch of olive branches
Last winter’s olives still adorn?
Welcome to the Age of Questions.

from

 

Get tickets

 

Born in Saskatchewan, Canada, Beverley Bie Brahic grew up in Vancouver; today she lives in France. Apple Thieves is her fifth collection of poetry after Catch and Release, winner of the 2019 Wigtown Book Festival Alistair Reid Pamphlet Prize; The Hotel Eden; The Hunting of the Boar, a 2016 PBS Recommendation; White Sheets, a 2013 Forward Prize finalist for Best Collection and PBS Recommendation; and Against Gravity. Her many translations include books by Yves Bonnefoy, Helene Cixous, and Charles Baudelaire; The Little Auto, her selection of Guillaume Apollinaire's First World War poems, was awarded the 2013 Scott Moncrieff Translation Prize; Francis Ponge: Unfinished Ode to Mud, was a finalist for the 2009 Popescu Translation Prize. She has received a Canada Council for the Arts Writing Grant and fellowships at Yaddo and MacDowell.

Katie Peterson is the author of Fog and Smoke, published by FSG in 2024. Her previous collections include Life in a Field, the winner of the Omnidawn Open Books Prize (2021), A Piece of Good News, a finalist for the Northern California Book Award, and The Accounts (2013), winner of the RIlke Prize from the University of North Texas. Her work has appeared widely in journals including the New Republic, the New York Review of Books, Poetry London, and Raritan. She directs the Creative Writing Program at the University of California at Davis, where she is Professor of English and a Chancellor's Fellow. During the 2024-2025 academic year, she will be a Visiting Fellow at St. Edmund's Hall, Oxford University. 

 

 

Find all of Carcanet's online and in-person event listings on our website here.

Sign up to our weekly newsletter to receive a poem, plus information on Carcanet books and authors, including forthcoming titles, events news, reviews, interviews and updates.

 

Wednesday 10 July 2024

I am sitting in that unsettled state of a traveller ready an hour early to depart, in my case for Roissy airport, to catch a flight to San Francisco. Bags, closed but unzipped or open, waiting for the last minute item surround me. I am still in my nightgown, clothes laid out on the bed. The window is open, shutters still open. What have I forgotten? Nothing, I think, though I could easily be wrong given the rather haphazard nature of my packing yesterday. The plane takes off at 4pm and arrives in San Francisco around 6 pm. Here it is cool and grey, another thunderstorm perhaps brewing like the one that hit the lightening rod of the church across the street and made me jump — I was coming home from a last minute errand, hurrying because the drops had begun to thicken, and when I was still a block from home, then it poured down; I sheltered under an overhang of the altar end of the church, and crackle bang! the lightening hit. Also, military planes were flying low over the city at about the same moment, practicing for Bastille Day on the 14th.

I am travelling with 20 copies of my new collection Apple Thieves (Carcanet, UK), not officially published till August 29, but in print and on websites, including Carcanet’s I haven’t yet worked up the nerve to read past the first section. I need to gauge my mood before I continue reading, one section at a time. I am sorry to leave Paris. But then, once I’m in California, where I have family, I’ll be glad to be there.

I hear a rustle like rain beginning, the silence.

Paris, same day new post

I wasn’t able to load the back page of Apple Thieves on my earlier post, so I’ll do it here, at the end of the same day. I’m sitting in my 4th floor window, feet up on the window ledge, in my Ikea rocker (4 stars for comfort) looking out at the church and reading Murakami’s What I think about when I think about running — which I recommend — and something he said makes me think of something I keep thinking: that is, how good it feels when you share a moment with a total stranger. Once, can’t remember which book that was, but in it I wrote a poem about something funny that happened in the metro between 2 teenage girls who were talking so much they almost missed their stop. I was smiling to myself and I looked up and caught the eye of the guy across the aisle, and we both laughed out loud. It happens pretty often and it always feel good: on a bus there’s an incident and you know the woman opposite you is feeling exactly what you do and your eyes catch.

Anyhow I’m going to try and upload the back cover of my new book, with the description and the extracts from reviews and hope it is of interest to someone. Then it’s going to be time for dinner. The sky is full of fluffy clouds, hardly any downpours today.

Paris, 30 May 2024

Well, after lots of back-and-forthing I have a front and back cover for Apple Thieves, publication date August 31 of this year, a date that I can feel creeping up. I’m going to try and load images of the covers…